יום חמישי, 8 בספטמבר 2011

שתי המילים הכי חשובות בסין - 不辣 - bu la

כשאת אומרת לא... למה את מתכוונת???
וכשאת אומרת "לא חריף" = 不辣 למה את מתכוונת??
לא חריף בסין זה אומר חריף אבל רק קצת, רק קצת בסין זה די הרבה לחיך האשכנזי שלי שרגיל להרבה מתוק וקצת מלוח. האוכל בסין הוא נהדר, באמת, רק לוקח הרבה זמן להתרגל אליו... הרבה מוקפצים, הרבה נודלס, והרבה הרבה מרק "לא חריף" רק צריך לקחת בחשבון שכשאוכלים את המנות ה"לא" חריפות האלו צריך להצטייד בהרבה הרבה טישיו, בשביל לנגב את הדמעות ...
שיאמן, עיר נמל מאוד מאוד מפותחת מספקת לקולינריה המקומית גם הרבה מאוד דגים, פירות ים, צדפות ועוד ועוד...והכל מאוד מאוד טרי, כמעט כל 100 מטר תוכלו למצוא מקום שמציג לראווה 30 אקווריומים בתוכם חיים להם דגים שונים ומשונים, שרימפסים, דיונונים, המון המון המון צדפות בכל הגדלים והסוגים וגם שבלולים. רק צריך לבחור ולהצביע.
בנוסף, חשוב לציין כי מבחינת הבשר, ההימור הכי בטוח בסין הוא בשר בקר. הסינים כנראה לא אוהבים אותו ולכן הוא תמיד מגיע בצורה של פרוסות דקות נקיות מכל גיד ושומן. כל השאר לעומת זאת, העוף, החזיר והברווז כמעט תמיד יגיעו בליווי כל הסחוסים, העצמות, הגידים והשומנים של החיה והמראה לעיתים יכול להיות ממש מחריד.
מכל הנוגע לקינוחים, חובבי השוקולד יהיו כאן בבעיה כי לרוב, מה ששחור/ חום זה לא שוקולד אלא עדשים שחורות, אבל חובבי המתוק האחר, הפירותי, זה גן עדן... מנגו, אננס, אפרסקים, אגפוחים(תפוח בטעם אגס) ועוד המון המון בסגנון...








אבל בכמה השנים האחרונות החלו להופיע בסין גם קונדיטוריות קטנות המציגות קינוחים שנראים נפלא, לגבי הטעם... אין ברירה אני אהיה חייבת לטעום :)

תגובה 1:

  1. וואי, איזה כייף לקרוא על החוויות ולראות תמונות. נותן לי תחושה כאילו אני איתכם. תמשיכי לכתוב כי זה ישמש זיכרון נפלא בעוד כמה שנים טובות

    השבמחק